« Quand on est ronde on ne porte pas d’imprimés »
« Quand on est ronde on ne porte pas de couleurs flashy »
« Quand on est ronde on choisit une veste qui couvre les « rondeurs » «
« Quand on est ronde, on évite les couleurs claires »
J’essaye de noter toutes les règles de la fashion police afin d’en briser une chaque jour, j’adore vivre dangereusement.. Je ne vais pas développer, j’ai déjà un article-fleuve sur le sujet que je dois terminer, mais sincèrement je n’en peux plus des conseils modes pour les grosses. Cet semaine j’ai donc décidé de ne pas passer inaperçu et de m’habiller comme il me plait. Entre porter ce qui est flatteur (selon les autres) et porter ce qui me rend heureuse le choix est fait :).
« Fat girls shouldn’t wear prints »
« Fat girls shouldn’t wear brights colors »
« Fat girls should wear long jacket to hide their curves »
« Fat girls shouldn’t wear pastel »
ps: in France, on TV we don’t use the « fat » word, cause it’s considered offensive, we say « ronde » (like a ball^^) which mean curvy. Fashion coaches always want to « hide our curves » because it’s more flattering..
I try to write every single « don’t » for fat girls, I just want to break one per day, I like to live dangerously. I just can’t stand any more « fat girls should/shouldn’t ». This week I decided to not go unnoticed, and dress as I wanted. I could wear flattering clothings (flattering according to people), or wear what make me happy, I made my choice :).
Kimono Boohoo (24€) Skirt/jupe Asos curve ( 24€) (je porte une taille 22UK/50FR et je peux encore l’étirer) (Im wearing a 22UK/20US my skirt size is more about 26-28UK 24-28US, it run big!) neckalce/collier Ebay.com (2€) Shoes Newlook.com (25€) |
Si vous allez sur les blogs et feuilletez les magazines vous avez du voir la mode des kimonos, étant fan des « vraies » kimonos j’étais très tentée. Le problème est que je ne me visualisais pas du tout dans les modèles en voiles, surtout avec cet mode des micros shorts et crop top, c’est trop de décalage avec les pluies estivales. J’ai tellement hésité qu’on est en septembre, la question est faut-il acheter un kimono pour l’automne? humm
Puis arriva la marque Boohoo, qui me proposa d’essayer deux vêtements de la gamme grande taille, disponible depuis cette année. Pour celles qui ne connaissent pas, c’est une marque anglaise, très mode et cela même dans la collection grande taille (!!), allant jusqu’au 52(24UK), les prix sont abordables, et les frais de ports sont gratuits à partir de 30€. Cet année il y a une collaboration avec la blogueuse Nadia Aboulhosn qui montrent bien les différentes tendances actuelles, avec pas mal d’imprimés et des jeux de matières. J’adore le look un peu bohème et celui avec la jupe plissé!
La marque allant jusqu’au 52 (24UK) j’ai opté pour une pièce oversize, j’ai eu un gros coup de coeur pour ce kimono fleuri. C’est parfait pour faire la transition entre l’été et l’automne, et ça donne tout de suite du pep’s à une tenue. D’ailleurs les photos rendent bien les couleurs fluos, je pense qu’on a pas besoin d’en faire des tonnes avec une pièce comme celle-ci.
This summer, you could have seen kimonos on every blogs, I love « real » japanese kimonos, so I wanted to try one. The problem was that the weather was so bad that I didn’t see any occasion to wear it, especially worn with a micro short and a crop top as seen on many blogs. I hesitate so much, that we’re now on September, now the question is should I buy a kimono for fall season? hum..
Then Boohoo arrived,, they offered me to review two clothes from the plus size range. If you don’t know the brand yet, it’s English, very trendy even in plus size (!!), it’s affordable, and it goes until 24UK/20US. This autumn, Nadia aboulhosn is the face of the plus size range, you can see all current trend, with a lot of prints and a diversity of fabrics. My fave are the boho outfit, and the one with the cute plated skirt!
The brand didn’t go beyond size 24UK, so I choose an oversized piece, I totally felt in love with this floral kimono. It’s perfect to pass through summer to fall, and it immediatly make the outfit.
collier/neacklace ebay.com Lipstick/Rouge à lèvres orangé « captivating » ELF |
Focus sur le kimono, gros coup de cœur, mais aussi grosse surprise au niveau du tissus, du coup je vais vous montrer ça de plus près. Il est texturé, si vous connaissez les tissus japonais « ondulés » ça y ressemble un peu, mais en extensible! La matière est plus épaisse qu’un kimono en voile, du coup j’ai moins peur de l’abîmer, et ça iras aussi quand le temps sera couvert.
Let’s focus on the kimono, it was love at first sight, and I get a big surprise when I received it. The fabric is actually textured, it barely look like « wavy » japanese fabrics, but it’s extensible! It’s also thicker than a chiffon kimono, that means I’m not afraid to ruin it.
Il y a de la marge.. |
Boohoo plus jusqu’au 24UK-52 FR-20US |
Si vous ne connaissiez pas la marque j’espère que vous avez apprécié la découverte, n’hésitez pas à me donner votre avis la dessus, surtout si vous portez un 54 et plus 😀
If you didn’t know the brand I hope you enjoyed this discovery, please let me know your opinion about it, especially if you wear a 26-28UK/22-24US and more 😀 .
Tu brise les règles et tu as bien raison, tu es radieuse! ce kimono est magnifique (magnifaaaïque!! lol)
Ahhh t’as regardé Cristina dernièrement non ? Elle me fait grincer des dents à chaque fois, qu’est ce qu’elle peut avoir l’esprit étriqué par rapport aux rondes ! Bien trop d’interdits !
Ben moi j’adore! ça donne du peps à ta tenue, c’est super joli! Jamais testé cette marque mais je vais aller faire un tour sur leur site!
Coucou,
Canon ce look ! 😀
Très jolie ta veste !
Sarah, http://sarahmodeee.blogspot.fr/